Aquest bloc no preten sentar càtedra en cap concepte, només vull anar experssant la meva manera de veure les diverses representacions gràfiques, pròpies i alienes. Bàsicament em centraré en la fotografia ja que és del que puc defensar-me millor però hi aniran sortint altres tipus d'opinions (pintura, disseny, còmic...).

M'agradaria molt poder crear discussions constructives ja que, com a no professional de cap tema, puc treure molt de profit de les opinions dels demés (encara que pensin que no en saben prou com per a opinar, excusa que no serveix ja que jo tampoc hi entenc).



_________________________________________________



Este blog no pretende sentar cátedra en ningún concepto, sólo quiero ir expresando mi manera de ver las diversas representaciones gráficas, propias y ajenas. Básicamente me centraré en la fotografía ya que es lo que puedo defenderme mejor pero irán saliendo otros tipos de opiniones (pintura, diseño, cómic ...).

Me gustaría mucho poder crear discusiones constructivas ya que, como no profesional de ningún tema, puedo sacar mucho provecho de las opiniones de los demás (aunque piensen que no saben lo suficiente como para opinar, excusa que no sirve ya que yo tampoco entiendo).


dilluns, 6 de maig del 2013

Détails du Cimetiere du Père Lachaise (5)


Fotògrafs amb història: Jacob Riis (1849-1914) 1/3

Jacob Riis va néixer el 3 de maig de 1849 a Ribe (Dinamarca). De ben petit fou influenciat, sobretot, per la lectura de llibres de Dickens, la qual cosa sembla que fou la causa de l'apropament de Riis a les classes més desafavorides. El 1870 emigrà als Estats Units en una època en la que el creixement demogràfic de les ciutats es disparava degut a la immigració interna dels que fugien de la guerra civil i de l'externa. La primera època a Nova York la va passar fent petites feines mentre vivia a residències per a pobres controlades per la policia. Allà les condicions eren infernals i això l'obsessionà amb la idea de no parar fins a veure-les tancades.
_______________________________________

Jacob Riis nació el 3 de mayo de 1849 en Ribe (Dinamarca). De pequeño fue influenciado, sobre todo, por la lectura de libros de Dickens, lo que parece que fue la causa del acercamiento de Riis a las clases más desfavorecidas. En 1870 emigró a Estados Unidos en una época en la que el crecimiento demográfico de las ciudades se disparaba debido a la inmigración interna de los que huían de la guerra civil y de la externa. La primera época en Nueva York la pasó haciendo pequeños trabajos mientras vivía en residencias para pobres controladas por la policía. Allí las condiciones eran infernales y eso le obsesiona con la idea de no parar hasta verlas cerradas.
_________________________________________

Jacob Riis was born on May 3, 1849 in Ribe (Denmark). In his childhood he was influenced, mainly, by the books of Dickens, that seems to be the cause of Riis was close the working poor. In 1870 he emigrated to the United States while the citis are growing due to internal migration of fleeing civil war and the external. In New York, he was spent the first time working in odd jobs while he was living in residences for poor people, controlled by the police. There, the conditions were hellish and Riis was obsessed with the idea of ​​not stopping to see them closed.







A partir de 1874 començà a treballar com a reporter policial per al "New York Evening Sun" i posteriorment per al "New York Tribune". Pentinà tots els baixos fons de Nova York podent extreure, fins i tot, imatges dels llocs més foscos i escenes nocturnes gràcies a l'ús del flaix, del que va ser el primer reporter en utilitzar-lo als Estats Units. D'aquests reportatges es pot destacar el que va fer a Mulberry Street declarat com a centre més important de la criminalitat a la ciutat.
______________________________________

A partir de 1874 empezó a trabajar como reportero policial para el "New York Evening Sun" y posteriormente por el "New York Tribune". Peinó todos los bajos fondos de Nueva York pudiendo extraer, incluso, imágenes de los lugares más oscuros y escenas nocturnas gracias al uso del flash, del que fue el primer reportero en utilizarlo en Estados Unidos. De estos reportajes se puede destacar lo que hizo en Mulberry Street declarado como centro más importante de la criminalidad en la ciudad.
_______________________________________

Since 1874, he began his work as a police reporter for the "New York Evening Sun" and, after that, for "New York Tribune". He reviewed all the slums of New York and he could draw even the darkest images of night scenes thanks to the use of flash, which he was the first reporter in use that in the United States. Of these reports they can highlight what was done on Mulberry Street, called the most important center of crime in the city.





El desembre de 1889 publicà l' "Scribner's Magazine"  una série de fotografies sobre la vida a la ciutat, de les quals en fèu una ampliació el 1890 amb el nom de "Com viu l'altra meitat". Aquest, causà un gran impacte, fins al punt d'influenciar al que aleshores era el comissionat de la policia Theodore Roosevelt el qual, després de llegir-ho, decidí tancar les residències controlades per la policia què Riis coneixia tan bé.
S'ha de dir que la consciencia social de Jacob Riis era bastant selectiva ja que patia (suposo que com la majoria de la gent d'aquella època) d'uns prejudicis racials força importants, posant els jueus i els xinesos per davant de les seves crítiques més ferotges.
______________________________________

En diciembre de 1889 publicó el "Scribner s Magazine" una serie de fotografías sobre la vida en la ciudad, de las cuales hizo una ampliación en 1890 con el nombre de "Cómo vive la otra mitad". Este, causó un gran impacto, hasta el punto de influenciar al que entonces era el comisionado de la policía Theodore Roosevelt quien, tras leerlo, decidió cerrar las residencias controladas por la policía que Riis conocía tan bien.
Hay que decir que la conciencia social de Jacob Riis era bastante selectiva ya que sufría (supongo que como la mayoría de la gente de aquella época) de unos prejuicios raciales muy importantes, poniendo los judíos y los chinos por delante de las sus críticas más feroces. 
______________________________________

In December 1889 he published the "Scribner's Magazine" a series of photographs about life in the city, expanded in 1890 with the name "How the Other Half Lives." This, caused a great impact to the point that the influence of the police commissioner Theodore Roosevelt who, after reading it, decided to close the homes controlled by the police that Riis knew so well.
It must be said that the social consciousness of Jacob Riis was quite selective because he was suffering (I guess like most people at that time) a very important racial prejudice, putting the Jews and the Chinese before the its fiercest critics
 






En tot cas es pot llegir el llibre "How the Other Half Lives. Studies Among the Tenements of New York " mitjançant el següent enllaç:
______________________________________

En todo caso se puede leer el libro "How the Other Half Lives. Studies Among the tenements of New York" mediante el siguiente enlace:

_____________________________________

You can read the book "How the Other Half Lives. Studies Among the tenements of New York"
through this link:
http://www.bartleby.com/208/



 

Nota: en aquesta série de "Fotògrafs amb història" no hi faré constar les fonts de les informacions ni de les imatges. Conec bé les normes no escrites de publicacions però, també, he pogut copsar a les meves recerques textos idèntics d'una pàgina a una altra no deixant clar quin és l'orígent de la font. Pel que fa a les imatges, sovint m'he trobat que a una mateixa se li atribueixen diferents autors, dates o localitzacions, per tant, agrairia que si algú hi troba alguna incorrecció m'ho faci saber.
______________________________________

Nota: en esta serie de "Fotógrafos con historia" no haré constar las fuentes de las informaciones ni de las imágenes. Conozco bien las normas no escritas de publicaciones pero, también, he podido captar en mis investigaciones textos idénticos de una página a otra no dejando claro cuál es el origen de la fuente. En cuanto a las imágenes, a menudo me he encontrado que a una misma se le atribuyen diferentes autores, fechas o localizaciones, por tanto, agradecería que si alguien encuentra alguna incorrección me lo haga saber.


Paris 2013 (27)